从故事结构上看,《丑闻:朝鲜男女相恋情事》可以被当成古代韩国版的《纯真年代》或者王尔德的《理想丈夫》。不过从影像纯美质感上说,《丑闻》又似谷崎润一郎。
你知道日本的那种纯美考试,从夏天映射进茶碗一直能说到鱼子的绯红色泽,除了美还是美,简直就像考秀才,凡是不能做八股的全部out。
演员也没什么好说的,恰好是我喜欢的三个韩国演员,大家中规中矩地表演,基本上你想要的也都有了,当然他们也没能提供给我更多惊喜。
印象最深还是那句,“我对你的思念如雨水涨满湖面”,当时的花花公子赵原并不懂得爱情,他玩弄文字以带给别人爱的错觉,他一边蹂躏却又一边教育真正爱着的人们如何去爱。这种矛盾或曰典型Parody剧中的complex,具体点形容,就像是蝴蝶飞舞花丛但却终身色盲。
什么是爱情重伤,光是参照《纯真年代》或《理想丈夫》是不够的,西方故事也是遍地的因果循环,贪婪到了极至的女人总是没有好结果,在这一点上《丑闻》似有所进步。
爱情的寓言其实应该更像赵原亲身的经历,一个不懂爱的人忽然被猎物教会了爱,就像佛经说的,无爱则无惧,昔日伤害别人的武器最终让自己满怀恐惧,回想前尘满篇都是个错字。
赵原轻轻将女子的嘴唇描红,把剑锋握在手里,鲜血淋漓也是这个红色。
人往往能从屠场,或者俗世红尘中突然成佛,那么平庸电影也是一个途径。
|